Serena Dal Maso

Researcher in Language Learning and Teaching (L-LIN/02)

Department of Cultures and Civilizations, University of Verona

Short Scientific Profile

My research interests concern the acquisition and learning of second languages​​ and focus mainly on L2 Italian. Specifically, I have explored the domain of lexical morphology and its development in the interlanguage of non-native speakers of Italian, adopting a usage-based perspective. I also conducted a series of studies on the processing of morphologically complex words by L1 and L2 speakers, making use of psycholinguistic experimental paradigms, in order to verify the efficiency of morphological parameters for mental lexicon organization and word representation. The role of frequency, formal and semantic transparency on word recognition and processing have been the focus of specific interest in my research. Recent developments of my work have considered the role of morphological competence and awareness on reading skills and on text comprehension in non-Italian pupils attending middle school in Italy.

A new project deals with the possibility of implementing lexical morphology in a pedagogical program aimed at developing or improving literacy skills of adult learners of L2 Italian.

Besides my interests in the Second Language Acquisition domain, I also worked (in a historiographical perspective) on language disorders due to both organic and psychic origin.

Publications

Dal Maso S. (2020), Medici al fronte e disturbi della parola: il caso del mutismo da emozione di guerra. In Dovetto F.M. (ed.), I Sistemi Instabili, Aracne Editrice, (book series ‘Linguistica delle differenze’), pp. 269-304.

Dal Maso S. & Giraudo H. (2019), The interplay between morphological family and series in masked-priming. Morphology, 29, pp. 293–315

Piccinin S., Dal Maso S. & Giraudo H. (2018), Bound Stem Processing in L1 and L2 Italian. Lingue e Linguaggio, XVII, 2, pp. 289-305.

Piccinin S., Dal Maso S. & Giraudo H. (2018), Formal variation does not affect morphological processing. In Koutsoukos N., Audring J., Masini F. (eds.), Morphological Variation: Synchrony and Diachrony. Proceedings of 11th Mediterranean Morphology Meeting,Nicosia (Cyprus), 22-25 June 2017, pp. 63-74.

Giraudo H. & Dal Maso S. (2018), Towards a constructional approach of L2 morphological processing. In Booij G. (ed.), The Construction of Words. Advances in Construction Morphology (CxM), Dordrecht: Springer (book series Morphology), pp. 603-622.

Dal Maso S., Voga M. & Giraudo H. (2017), Du traitement de la morphologie à l’apprentissage du lexique L2: innover dans une perspective psycholinguistique paradigmatique. Méthodale. Révue Internationale de Méthodologie de l’enseignement/ apprentissage des langues, n. 1. Méthodologie de l’enseignement/ apprentissage des langues.  Innover : pourquoi et comment?, pp. 85-99.

Simeoni F. & Dal Maso S. (2016), The perceived image of en plein air tourism: evidence from Italy. Proceedings of the 18th Toulon-Verona Conference “Excellence in Services” at Huelva, Spain, 5-6 Septembre 2016, pp. 441-452.

Giraudo H. & Dal Maso S. (2016), The salience of complex words and their structure: Which comes first?, Frontiers in Psychology. Vol. 7, pp. 1-8.

Giraudo H., Dal Maso S. & Piccinin S. (2016), The role of stem frequency in morphological processing. In Audrings J., Masini F., Sandler W. (eds.), Quo vadis morphology?, Proceedings of the 10th Mediterranean Morphology Meeting, Haifa, 7-10 September 2015, pp. 64-72.

Giraudo H. & Dal Maso S. (2016), “Suffix perceptual salience in morphological masked priming”. Lingue e Linguaggio, XV, 1, pp. 85-106.     

Dal Maso S. (2015), Una descrizione del linguaggio afasico ante litteram. Studi di Linguistica Teorica e Applicata, XLIV, pp. 402-417.

Dal Maso S. & Giraudo H. (2014), Morphological processing in L2 Italian: Evidence from a masked priming study. Morphology and its interfaces, Syntax, semantics and the lexicon. Special issue of Linguisticae Investigationes, 37: 2, pp. 322-337.

Dal Maso S. (2014), Non si finisce mai di rivedere: riflessioni su traduzione, revisioni e riscrittura. In Dalle Pezze, F., De Beni, M. & Miotti, R. (a cura di), Quien lengua ha a Roma va. Studi di lingua e traduzione per Carmen Navarro, Mantova, Universitas Studiorum, pp. 93-120.

Dal Maso S. (2012), Patologie del linguaggio e ricerca linguistica. In Massariello Merzagora G. & Dal Maso S. (a cura di), Sguardi linguistici e narrazioni sulla malattia, Verona, Cierre Grafica, pp. 87-151.

Massariello Merzagora G. & Dal Maso S. (a cura di) (2012), Sguardi linguistici e narrazioni sulla malattia, Verona, Cierre Grafica: 87-151.

Massariello Merzagora G. & Dal Maso S. (a cura di) (2011), I luoghi della traduzione – Le interfacce, Atti del XLIII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, Verona 24 – 26 settembre 2009, Roma, Bulzoni.

Dal Maso S. (2010), Textual onomastic networks across borders: nine Italian translations of Flaubert’s Trois Contes. In Le noyau culturel, Imaginaires numéro 14, Reims, EPURE Editions et Presses Universitaires de Reims, pp. 159-182.

Dal Maso S. (2009), The recognition of prefixed words by Advanced Learners of Italian L2: A First Survey on Frequency Effect. In Montermini, F., Boyé, G. & Tseng, J. (eds.) Selected Proceedings of the 6th Décembrettes: Morphology in Bordeaux, Cascadilla Proceedings Project, Somerville, MA, USA, pp. 156-165.

 Dal Maso S. (2009), Frequenza, prefissi e acquisizione. In Dal Maso, S. & Massariello Merzagora, G. (a cura di), Lessico e Grammatica del Lessico nell’acquisizione della seconda lingua, Milano, Mimesis, pp. 95-117.

Dal Maso S. & Massariello Merzagora G. (a cura di) (2009), Lessico e Grammatica del Lessico nell’acquisizione della seconda lingua, Milano, Mimesis.

Massariello Merzagora G. & Dal Maso S. (2008), Discontinuità pronominale nella referenza del sé e life stories. In Bernini, G., Spreafico & L. Valentini, A., Competenze lessicali e discorsive nell’acquisizione di lingue seconde, Atti del Convegno Bergamo 8-10 giugno 2006, Perugia, Guerra edizioni, pp. 463-480.

Dal Maso S. (2008), Onomastica e traduzione: i nomi propri da Flaubert a Lalla Romano. In D’Achille, P. & Caffarelli, E., Lessicografia e Onomastica 2, Atti delle Giornate internazionali di Studio degli Studi Roma Tre – 14 -16 febbraio, Quaderni Internazionali di RIOn 3, Roma, Società Editrice Romana, pp. 671-683.

Dal Maso S. (2007), recensione a Steuckardt, A. & Niklas-Salminen, A. (a cura di) Les marqueurs de glose, Publications de l’Université de Provence, 2005, Quaderni di Lingue e Letterature, 32, pp. 143-144.

Massariello Merzagora G. & Dal Maso S. (2006), Le forme dell’io. La referenza al sé nelle storie di vita di immigrati, Milano, Mimesis.

Dal Maso S. (2005), La metafora spazio-temporale, Bologna, Pàtron.

Dal Maso S. (2005), Processi di semplificazione della forma delle parole nell’italiano di cinesi in relazione alla struttura e allo statuto della sillaba. Linguistica e Filologia, pp. 209-228.

Massariello Merzagora, G. & Dal Maso, S. (2004), Uso lessicale e linee di sviluppo dell’autonomia linguistica nelle interlingue. Linguistica e Filologia, n. 18 pp. 61-117.

Dal Maso S. (2002). La “settimana avanti” e i “giorni addietro”: sull’uso di elementi spaziali orientazionali per l’espressione della temporalità. Quaderni di lingue e letterature, vol. 27, 2002, pp. 25-47.

Dal Maso S. (1998). Le locuzioni figurate del mondo vegetale: un’analisi contrastiva italiano-francese. Quaderni di Lingue e Letterature, vol. 23, pp. 88-108.